Can you provide the po file as well? Thanks!
Samuel, you can decompile yourself the .mo to .po
Use this command:
msgunfmt Shopp-es_ES.mo > Shopp-es_ES.po
Just rename the file and upload it? two copies to upload?
Entiendo que debo tener dos archivos, uno .mo y otro .po, pero que son el mismo, con la extensión cambiada. ¿no?
By the way: what do you do after that? Because I did the steps indicated above and it wont work. Do I have to change somthing else somewhere?
Por cierto: he hecho lo que indicabas más arriba y no funciona. ¿Hay que tocar alguna cosa más en algún sitio?
I’m wondering the same, followed the steps but nothing happens?
So does this application translate for the front end or the back end or both?
It didn’t work for me neither. Anybody had luck using this translation?.
no luck here either…we, the users of this plugin need more documentation.
nice website though!
I don’t know if this is the right place to post it (if not please tell me), but here you have a translation of Shopp 1.2. At the moment 99% of the phrases are translated:
If you have any comments and/or questions you can contact me using this form: http://www.wnadesign.com/contact-web/ I will gladly correct the mistakes you may find.
I’m using this file, but not all of the text is translated, it’s missing some frases, specially in the “Variations” menus and when confirming the orders.
What should I do?
im´need to used this file for (‘WPLANG’, ‘es_MX’); with spanish Mexico but im dont find how to.
Guys,How to use that plugin.I need step by step guide.Please let me know,if you have any guide.thanks for this plugin
See the “Translations” article from the official Shopp Documentation: https://shopplugin.net/docs/support-updates/translations/
Please don't ask support questions in the comments! Search the Knowledge Base for solutions to known problems. If you can't find anything, open a ticket with the support team on the Help Desk, or ask in the Community Forums.
© Ingenesis Limited. Shopp is a registered trademark of Ingenesis Limited.